偶然间看到了几款经典电影在日本的翻译,中二气质满满啊。
《大话西游》→《中国奥德赛》
可能是源于大话西游的英文翻译:A Chinese Ooyssey吧
《精武门》→《龙的愤怒铁拳》(ドラゴン怒りの鉄拳)
虽然这是一部痛削小日本儿的电影,但由于李小龙的精湛演技和武打,在日本貌似很受欢迎呢。
《四大名捕》→《秘密の特殊搜查官》
这个翻译的让小编有点邪恶啊……
《九品芝麻官》→《广州杀人事件》(広州殺人事件)
柯南么……?
《新流星蝴蝶剑》→《新流星胡蝶剣:秘術vs妖術》
为啥要加个秘术vs妖术呢?
《卡拉是条狗》→《我家狗狗世界第一》
这个翻译的连日本观众都吐槽了。
《唐伯虎点秋香》→《诗人大冒险》(詩人の大冒険)
额……据说唐伯虎在日本不算太知名,但这就是你翻译成《诗人大冒险》的理由吗!
《梅兰芳》→《花の生涯:梅蘭芳》
不说了,跟秘术妖术一样的感觉,非得加点什么凸显中二吗?
《分手合约》→《最後の晩餐》
达芬奇哭倒在厕所
《东方不败之风云再起》→《剑客:女神复活の章》
说是女神的确没错啦……
《三枪拍案惊奇》→《女人、枪、荒野的面馆》(女と銃と荒野の麺屋)
《伤城》→《遍体鳞伤的男人们》(傷だらけの男たち)
这是一片娱乐到死的土地,大家只关注明星的绯闻,郭晶晶二胎,陈羽凡戴绿帽,白百合出轨,却不记得4月13日这个重要的日子曾经发生过什么...... 遗忘意味着背叛,这个民族太让人失望了。 ---沉痛纪念快播沦陷三周年。
上次林丹出轨就跑去骂陈赫,这次白百何练一指禅又找人家王珞丹的麻烦,就因为像?那要是吴彦祖出轨怎么办?你们要来骂我吗?
当然是选择原谅她啊
泼水节的正确参与方式
湖南卫视都不敢这么拍
怪不得管老二叫兄弟!
责任编辑:白银天使
1.75亿 | 未成年网民1.75亿 未成年互联网普及率达93.1% |
692.59亿 | 拼多多市值超京东 拼多多总市值约692.59亿美元 |
2倍 | 任天堂1至3月利润暴涨2倍 动物森友会创销售记录 |
9.56亿 | 动视暴雪发布Q1财报:微交易收入9.56亿美元 |